Drowsy Birds / Somnoroase păsărele

May 12, 2014

Somnoroase pasarele

Drowsy birds at even gliding,
Round about their nests alight,
In among the branches hiding…
Dear, good night!

Silence through the forest creeping,
Lullaby the river sighs;
In the garden flowers sleeping…
Shut your eyes!

Glides the swan among the rushes
To its rest where moonlight gleams,
And the angels’ whisper hushes…
Peaceful dreams!

O’er the sky stars without number,
On the earth a silver light;
All is harmony and slumber…
Dear, good night!
(Translation by Corneliu M. Popescu)

*
Somnoroase păsărele
Pe la cuiburi se adună,
Se ascund în rămurele –
Noapte bună!

Doar izvoarele suspină,
Pe când codrul negru tace;
Dorm şi florile-n grădină –
Dormi în pace!

Trece lebăda pe ape
Între trestii să se culce –
Fie-ţi îngerii aproape,
Somnul dulce!

Peste-a nopţii feerie
Se ridică mândra lună,
Totu-i vis şi armonie –
Noapte bună!

by Mihai Eminescu

Ansamblul Artistic “Doina” al Armatei

Madrigal

Tags: , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *